『어린 왕자』
『어린 왕자』는 말 그대로 어린 왕자를 다루기 때문에 어린이에겐 별 감흥이 없습니다. 『어린 왕자』가 다루는 어린이의 특징은 사실 어린이에겐 너무 당연해 눈에 들어오지 않는 주제들이기 때문입니다.
글ㆍ사진 채널예스
2009.06.23
작게
크게

생텍쥐페리라는, 한국어로는 표기도 발음도 쉽지 않은 작가의 그림과 글이 곁들여진 동화책을 여러분께서는 언제 처음 보셨습니까? 대략 20대 중반에 걸치는 남녀를 붙잡고 물어보니 무려 초등학교 4학년 때 처음 봤다는 친구도 있습니다. 저는 대략 초등학교 6학년쯤이었는데, 솔직히 말해 그때 읽은 『어린 왕자』는 재미라고는 찾아볼 수 없는 책이었습니다.



 

위에서 물어봤던 사람들의 반응도 비슷했습니다. 적어도 동화라고 분류되는 『어린 왕자』는 정작 어린이들에게는 별 호응을 얻지 못한 것이 사실인 듯합니다. 이는 저와 제 주변의 몇몇에 국한되는 경험이 아니라, 책 읽는 인구 전반에 걸친 현상으로 여겨집니다.

어린이에게 별 감흥을 주지 못하고 그저 골치 아픈 독후감 숙제거리로만 남아 있는 『어린 왕자』는 그러나 나이를 먹을수록 그 의미가 새롭게 다가오는 책이기도 합니다. 중학교 때 읽은 감상이 다르고, 고등학교 때 읽은 감상이 다릅니다. 군대에서, 대학에서, 백수 시절에, 혹은 돈을 벌기 시작하면서의 읽기가 각각 다르고, 애인이 생겼을 때, 헤어졌을 때, 결혼이라도 하게 되었을 때, 아이라도 생겼을 때의 느낌이 또 다릅니다.

어린이를 뺀 모두의 모든 상황에 새로운 감동을 주는 『어린 왕자』는 말 그대로 어린 왕자를 다루기 때문에 어린이에겐 별 감흥이 없습니다. 『어린 왕자』가 다루는 어린이의 특징은 사실 어린이에겐 너무 당연해 눈에 들어오지 않는 주제들이기 때문입니다. 아이들에게 당연한 시선과 가치들은 오직 어른들의 눈에만 들어옵니다. 자신들도 한때 분명히 그렇게 생각했지만 이제는 잊어버려 이상하게 여겨지기까지 하는 아이들의 시선을 『어린 왕자』는 보여주고 있고, 그렇기에 사실상 동화라기보다는 어린이를 통해 이야기를 풀어나가는 어른용 소설이 『어린 왕자』를 규정하기에 보다 합당한 단어일 것입니다.

그런 의미에서 『어린 왕자』가 꿰뚫고 있는 큰 주제 중 하나는 바로 ‘어른스러운 것들’에 대한 되짚어 보기입니다. 어른들의 세계에서 당연했던 것들을 작가와 독자는 어린이라는 새로운 잣대를 통해 되새깁니다.

잣대로서의 어린이는 매우 유의미합니다. 어린이는 어른에 앞선 존재입니다. 어른은 어른이 되기 전에 반드시 어린이를 거치고, 그렇기에 모든 어른은 기본적으로 어린이로서의 경험을 토대로 성장해 왔습니다. 누구나 어른이라면 가지고 있을 어린이의 시점은 그러나 세상 살기가 쉽지 않아 잊혀지고, 또 스스로 잊어버리고 맙니다. 바로 그 어른에 선행했던 어린이 개념을 통해 우리는 지금의 어른들이 가진 가치가 과연 올바른지를 비교할 수 있습니다.

유명한 삽화, ‘모자 그림’ 또는 ‘코끼리를 삼킨 보아뱀’ 그림으로 불리는 그림은 어른이 놓쳐버린 상상력의 공간을 이야기합니다. 선과 면으로 표현하는 그림의 세계에서 어린이는 단순 2차원 평면의 시각 이미지뿐 아니라 거기에 자신의 사고와 감성을 더해 이야기를 만들어 냅니다. 그것이 코끼리를 삼킨 보아뱀이고, 그 두터움을 배제한 것이 어른의 모자 그림입니다.

재미있는 점은 『어린 왕자』의 도입부에 나오는 이 삽화 인용은 사실 어린 왕자라는 인물과는 무관하다는 점입니다. 비행사로 등장하는 화자는 스스로 어린 왕자의 등장 전에 보아뱀 이야기를 합니다. 자신의 어린 시절에 어른들과 겪었던 그림에 대한 갈등을 어른이 된 화자 입장에서 이야기하면서 이미 어른인 우리 모두 그러한 어린 시절을 가지고 있었다는 것을 서론에서 미리 짚어 둡니다.

그런 연후에야 ‘어린’ 왕자가 등장합니다(작은따옴표의 위치에 유의합시다). 어른인 비행사는 먼저 자신의 어린 시절 경험을 이야기했고, 그 다음에는 정말 ‘어린’ 왕자가 나타납니다. 그리고 똑같은 이야기를 합니다. ‘상자 안에 들어 있는 양’ 그림인 것이죠. 분명 어린 시절 코끼리를 삼킨 보아뱀을 그릴 수 있었던 화자는 그러나 양을 그려달라는 어린 왕자의 말에 아무 생각 없이 빈 상자 하나를 그려 주고 맙니다.

어른인 비행사가 귀찮은 투로 그려준 그 상자는 그래서 어른이 단순한 어른만은 아님을 다시 한번 상징합니다. 이미 앞서 이야기한 바대로 어른은 어린이를 거쳐 태어나는 존재고, 지금 어른인 비행사는 어린 시절 뱀 그림을 그릴 수 있었던 경험과 감성을 고스란히 가지고 있습니다. 그리고, 그것은 ‘어린’ 왕자를 다시 만나게 되면서 어른인 자신에게로 돌아온 감정이기도 합니다.

어른스러움이란 그래서 사실 어린이스러움에 대한 안티 테제입니다. 어른은 기본적으로 어린이처럼 사고할 수 있으면서도 어린이와의 차별을 만들고, 어른들에게 필요하고 실용적인 무언가를 위해 어린이스러운 요소들을 배척합니다. 그러나 이는 완전히 사라지지 않는 인간의 특성이고, 그렇기에 어린이를 만나면 다시 발현되기도 하는 특성입니다. 우리의 어른스러움이란 결국 그것밖에 안 되는 것임을 『어린 왕자』는 이야기합니다.

그리고 그 어른스러움의 다양한 예시를 보여주기 위해 『어린 왕자』는 여러 유형의 어른들과 어린 왕자를 만나게 합니다. 주변 소행성들로 여행을 떠나는 어린 왕자가 만나는 왕과 장사꾼, 술주정뱅이와 지리학자 등은 그러한 어른스러움이 자신의 근원ㅡ어린이를 만나는 장면들을 보여 줍니다. 어른의 특성이랄 수 있는 여러 모습들ㅡ명령하기, 술 마시기, 돈 벌기 등ㅡ을 어린이와의 대화 속에서 풀어 내며 소설은 어른스러움의 상징들이 갖는 무의미함을 독자에게 전달합니다.

『어린 왕자』는 어른스러움에 대한 이야기를 비행사(어른)와 왕자(어린이)의 이야기를 통해 풀어내고 있는데, 책의 또 다른 큰 주제 중 하나는 제3의 인물인 ‘꽃’과 어린 왕자와의 관계를 통해 드러납니다. 이는 바로 ‘사랑’입니다.

어린 왕자의 코딱지만한 행성의 식물이란 행성의 존재를 위협하는 바오밥나무 싹과 이름 모를 잡초들뿐인데, 어느 날 꽃이라는 녀석이 싹을 틔웁니다. 지금까지 본 적 없는 꽃의 아름다움에 어린 왕자는 반하지만, 꽃은 가시를 세우고, 거만하며, 냉정하고, 심지어 왕자를 우롱하기까지 합니다. 꽃의 아름다움에 반하지만 그 신경질적 반응에 놀라기도 한 왕자는 결국 행성을 떠나 여행을 하기로 결심하고 맙니다.

그런 여행의 끝에 지구에 도착한 왕자는 뱀과 여우와 비행사를 만나 이야기하면서 혼자가 아닌 삶에 대한 배움을 얻습니다. 오직 작은 별에 혼자 살았던 왕자에게 ‘둘’이라는 개념은 많은 것을 필요로 하는 개념이었습니다. 둘은 혼자와 달리 관계를 맺어야 하고, 대화해야 하고, 스킨십도 필요하며, 나와 다른 존재로 인한 기쁨과 슬픔을 겪어야 한다는 숙명을 가지고 있습니다.

어린 왕자는 행성에 혼자 살았고, 그랬기에 그 관계라는 것의 의미를 몰랐습니다. 그 때문에 꽃이 말을 걸고 화를 돋우어도 아름답다는 생각을 지우지 못하는 상황을 이해하지 못했고, 여행을 떠난 것입니다. 이해되지 않는 그 개념이 바로 관계입니다. 혼자 살 때는 경험할 수 없었던 관계라는 이야기를 처음 배우게 되면서, 어린 왕자는 새로운 사실들을 깨닫습니다.

혼자 있던 별에서라면 그의 여행은 그냥 여행이지만, 적어도 꽃과 관계가 형성된 상황에서 그의 여행은 ‘버림’, 또는 ‘이별’이었다는 사실 말입니다. 꽃이 왕자를 귀찮게 했건 어쨌건 간에 왕자가 꽃을 혼자 내버려두고 떠나온 것은 사실입니다. 관계의 의미를 모르던 어린 왕자는 그것이 대단한 일이 아니라고 생각했지만, 지구에서 관계의 의미를 배운 뒤로 왕자는 새로운 생각을 합니다.

“난 꽃에게 책임이 있어.”

책임을 갖는 이 관계는 바로 우리가 사랑이라 부르는 것입니다. 책임을 사람에게 지우는 것은 제도나 명령으로도 가능하지만, 책임을 마음에 지우는 것은 사랑이어야만 가능합니다. 왕자는 자신에게 처음 관계로 다가와 주었던 존재인 꽃에게 마음으로부터의 책임을 느꼈고, 마침내 자신의 여행이 누군가를 버리고 온 여행이라는 사실을 깨닫습니다. 그리고, 그는 돌아갑니다.

생텍쥐페리 (1900~1944)

『어린 왕자』에 흐르는 큰 두 개의 주제. ‘어른스러움’과 ‘사랑’은 전체 이야기의 흐름 속에서 따로 놀지 않고 함께 흘러갑니다. 다시 한번 시간 순서로 정렬해 보면 이렇습니다. 혼자 살던 어린 왕자는 어느 날 별에 날아온 꽃과 관계를 갖게 되었고, 약간의 호감과 약간의 짜증 속에 관계를 이해하지 못하고 여행을 떠납니다. 여행길에 어른스러움과의 대면을 통해 어린 왕자는 자신이 어른과 다른 존재임을 확인하고, 지구에 도착해서는 혼자가 아닌 둘이라는 관계에 대해 배웁니다. 어른의 모든 것을 왕자는 이해하지 못했지만, 한때 어린이였음이 분명했던 한 조난당한 비행사로부터, 그리고 외로워하는 여우로부터 왕자는 ‘둘’의 의미를 배우고, ‘외롭지 않음’을 배우고, ‘사랑’을 배운 뒤 돌아갑니다.

이 이야기의 흐름이 바로 어른들에게 감동과 여운을 남기는 요소일 것입니다. 사실 이 과정은 동화스러운 각색만 벗겨낸다면 굉장히 일반적인 공감을 이끌어내는 소재입니다. 언제나 타인과의 비교를 통해 자신을 합리화하는 인간의 습성은 어린 왕자가 별마다 만나던 어른들의 관습적인 모습에서 동질감을 찾습니다. 갑자기 나타난 아름다운 꽃에 마음을 빼앗기면서도 짜증 속에 꽃을 떠나는 것은 어른들이 사람을 만나고 헤어지는 모습과 동일합니다. 처음 어른이 되면서, 다시 말해 스스로의 손으로 밥을 먹으며 자기 살 길을 찾아가야 하는 홀로서기의 단계에서 다시금 ‘둘’의 의미를 깨닫는 경험은 어른이라면 누구나 눈물 속에 공감할 만한 주제입니다.

그리고, 그러한 주제가 주는 감동은 어린이들은 모르는 것입니다.

『어린 왕자』는 그렇게 어른들에게 다가오는 책입니다. 한때 분명 어린이였던, 그러나 어린이임을 잊고 사는 우리들에게 『어린 왕자』는 우리의 과거 모습을 우화 소재로 사용하면서 우리에게 새로운 경험의 장을 열어 줍니다. 어른이 되었지만 어른의 현실을 높은 가치로 치지 못하는 것이 어른이고, 어른이 되면서부터 혼자인 그 외로움을 견디지 못하는 것도 어른입니다. 『어린 왕자』 책의 주인공은 그래서 왕자가 아닙니다. 제가 보기엔, 읽는 독자 자신일 겁니다.

--------------------
너무 우아하고 고고한 이미지가 되어버린 책 읽기가 어느 날부터 부담스러워지기 시작했고, 그 뒤로는 어디 가서 취미가 책 읽기라고 말하지 않는 사람이 되었다. 책보다 좋은 것은 먼지 날리는 시골 비포장도로에서 하루 두 번 오는 버스 기다리며 담배 한 대 피우는 시간이라고 말하는 그는 나이가 좀 더 들고 감성과 지성이 경륜으로 불릴 쯤이 되면 포크 가수로 전업할 생각을 가지고 있다.

#고전
9의 댓글
User Avatar

독서왕

2010.04.06

몇번이나 읽어 봐도 또 읽어 볼 만한 책입니다~^^
답글
0
0
User Avatar

빵모자

2010.04.05

예전에 두 번 읽었는데...어른이 된 지금에 읽는 어린왕자는 어떻게 다가올지..다시 꼭 한번 정독하고픈 책입니다.담아갑니다~
답글
0
0
User Avatar

샤랄라

2010.03.30

어린왕자에 한때 엄청 빠진적이 있어요 물론 지금도 너무 좋아해요~ 어린왕자로 된 모든걸 갖고싶어요
답글
0
0

더 보기

arrow down

어린 왕자

<생텍쥐페리> 저/<김미성> 역/<김민지> 그림

출판사 | 인디고(글담)

Writer Avatar

채널예스

채널예스는 예스24에서 운영하는 콘텐츠 플랫폼입니다. 책, 영화, 공연, 음악, 미술, 대중문화, 여행 등 다양한 이야기를 만나 보세요.

Writer Avatar

앙투안 드 생텍쥐페리

1900년 6월29일 프랑스 리옹의 몰락한 집안에서 태어났다. 19세 때 해군사관학교에 입학 시험에 실패한 뒤 생크루아 미술학교에서 건축학을 공부했다. 21세 때 조종사 자격증을 취득하고 소위에 입관 되었으나 비행사고를 내고 예편되었다. 1920년 공군으로 징병되었다. 1921년 4월에 공군에 입대하여 비행사가 되었는데, 이는 그의 삶과 문학 활동에 큰 시발점이 되었다. 제대 후에도 15년 동안이나 비행사로서의 길을 걸었다. 1926년에는 민간 항공회사 라테코에르사에 입사하여 우편비행 사업도 하였다. 1923년 파리의 회사에 회계사로 입사하면서 시와 소설을 습작하다가 트럭 회사의 외판원으로 다시 입사한 후 틈틈이 비행 연습을 한다. 1929년 장편소설 『남방우편기(Ourrier sub)』로 작가로 데뷔하였다. 두 번째 소설 『야간 비행』으로 페미나상을 수상, 이후 『인간의 대지』로 아카데미 프랑세즈 소설 대상을 수상하였다. 『인간의 대지』는 같은 해 미국에서 『바람, 모래와 별들』이라는 제목으로 영문판이 번역·출간되어 베스트셀러가 되었다. 1940년에 나치 독일에 의해 프랑스 북부가 점령되자 미국으로 망명했다. “동화가 삶의 유일한 진실임을 사람들은 다들 알고 있다”고 말했던 생텍쥐페리는 이 시기에 『어린 왕자』를 집필했고, 1943년 미국 Reynal & Hitchcock 출판사에서 불문판과 영문판(캐서린 우즈 역)이 함께 출간되었다. 『어린 왕자』는 1946년 프랑스 Gallimard 출판사에서 다시 출간되었다. 『어린 왕자』는 1935년 비행 도중 사하라 사막에 불시착했다가 기적적으로 살아나는 과정을 바탕으로 쓰였다. 생텍쥐페리의 대표작인 『어린 왕자』는 260여 개의 언어로 번역되고 전 세계 1억 부 이상 판매되며 현재까지도 많은 독자들의 사랑을 받 작품이다. 생텍쥐페리는 1943년에 프랑스로 돌아가 공군 조종사로 활동했으며, 1944년에는 제2차 세계대전 군용기 조종사로 지냈다. 1944년 33비행정찰대가 이동하고 이미 5회의출격을 초과하여 8회 출격 후 마지막으로 한 번 더 출격하기로 한 7월 31일 오전 8시 반, 정찰 비행에 출격한다. 대전 말기에 정찰비행중 행방불명 되었다. 1944년 7월 31일 세상을 떠난 것으로 짐작한다. 목격자들의 증언에 따르면 회항하여 오는 길에 코르시카 수도에서 100킬로미터 떨어진 곳에서 독일 전투기에 의해 격추당해 전사하였다고 한다. 유작 "성채I(tadelle)”는 이후에 친구들이 생텍쥐페리의 녹음본과 초벌 원고를 정리하여 1948년 발표되었다.